Itthon vagy!
(korhatár nélkül)
Gyártási év: 2021 Adásnap: 2021. április 17.
Időpont: 17:34:05 | Időtartam: 00:20:05 | Csatorna: | ID: 3770892
Beszélt nyelv: magyar
NAVA műfaj: ismeretterjesztő / oktató műsor
Főcím: Itthon vagy!Műsorújság szerinti cím: Itthon vagy! - Pannonhalma és BábolnaMűsorújság adatai:
Feliratozva a Teletext 111. oldalán. Magyarországról határon innen és túl. Sok olyan helyszínnel, ami az útikönyvekből sem marad ki, de számos olyan információval, ami lehet, hogy igen. Mesélő városok, mesélő képek - helyenként onnan, ahol csak a madár jár. A sorozat szerkezete, tematikája mint egy modern, informatív útikalauzé. Infografikák közbeiktatásával úgy mutatunk be helyeket, programokat, szabadidős aktivitásokat, hogy mindenki megtalálhassa a neki legmegfelelőbbet. Turisztikai magazin.
Technikai leírás:
- A teljes leirat forrása a teletext.
A műsorszolgáltatói információk forrása a teletext.
Teljes leirat:
Az egyetemen.
Az egyetemes magyart.
Az egyetemes magyar történelem.
Az egyetemes magyar történelem és a magyar
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet.
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik le.
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa.
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a
Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés.
magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség.
magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség 1000 év.
magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves
magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja.
magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja van.
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia fel.
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia festői
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia festői földje.
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Halm.
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának te.
legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának tette.
közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának tette. Isten és
közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának tette. Isten és ember.
közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös.
közösség ezeréves központja Pannónia festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozás.
festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozásának hely.
festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozásának helyszíne.
festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozásának helyszíne a be.
festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozásának helyszíne a Bence is.
festői földje. Ha almának tette. Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immár.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron ez.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1020.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendő.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendeje.
Isten és ember különös találkozásának helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendeje. Első
helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közös.
helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség
helyszíne a bencés szerzetesek otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza feje.
otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza fejedelem hív.
otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza fejedelem hívására ér.
otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és
otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett.
otthona immáron 1025 esztendeje. Első szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen.
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 900
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban.
szerzetes közösség Géza fejedelem hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban mollos.
hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kíván.
hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltságlevele.
hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is.
hívására érkezett és telepedett le a Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is. Királytól.
Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is. Királytól kapták.
Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai
Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság.
Szent Márton hegyen 996-ban Monostori kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság helyén.
kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság helyén Szent már.
kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére
kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére M.
kiváltság levelüket is. Királytól kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére emelték mond.
kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére emelték Monostori.
kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére emelték monostorokat van.
kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid
kapták a mai Apátság helyén Szent Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül.
Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül a köz.
Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül a középkori el.
Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa
Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti
Márton tiszteletére emelték monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális.
monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális központja.
monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális központja. A közt.
monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neves.
monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig.
monostorokat, amely rövid időn belül a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig
a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig Győr Szent
a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt.
a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelv úgy.
a középkori Európa keleti kulturális központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás.
központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy
központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1008
központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1800
központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben.
központja. A község neve sokáig Győr Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett
Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett a mai
Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is
Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név.
Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amik.
Szent Márton volt a nyelvújítás érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a.
érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Cziffra erre.
érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc abba.
érdeme, hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a
hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent.
hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Halm.
hogy 1865-ben megszületett a ma is használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman
használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést öröm.
használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidített.
használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le.
használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le van.
használatos név, amikor a. Pinczi Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le
Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról
Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról.
Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról. Az apa.
Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról. Az apátsági.
Ferenc a Pannónia szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról. Az apátság
szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is.
szent Hallman kifejezést rövidítette le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamat.
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakul.
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakult az év.
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során.
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során a kör.
le Pannonhalmáról. Az apátság épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során, ha
épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk.
épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk legfontosabb
épületegyüttese is folyamatosan alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk legfontosabb és
alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb
alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészet.
alakult az évszázadok során, ha körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészeti stílus.
körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt.
körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza.
körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a leg
körbejárjuk hazánk legfontosabb és legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi.
legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi rész abba az
legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika.
legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi.
legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi formájában.
legváltozatosabb építészeti stílusai köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi formájában a 13.
köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején
köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején készült el.
köszönt. Vissza a legrégebbi rész a Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején készült el és a
Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején készült el és a különböző korok.
Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején készült el és a különböző korok mind itthon.
Bazilika jelenlegi formájában a 13. század elején készült el és a különböző korok mind itt hagyták.
század elején készült el és a különböző korok mind itt hagyták lenyomat.
század elején készült el és a különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság.
század elején készült el és a különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épülete.
század elején készült el és a különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épületein.
különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak.
különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek.
különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk
különböző korok mind itt hagyták lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk után.
lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk utáni Marokkó.
lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a
lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista Koch.
lenyomat. Az apátság épületein, tehát vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista korból.
vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista korból, de a
vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista korból, de a 20.
vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is.
vannak épületek a török háborúk utáni barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon
barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős épp.
barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős építésekkel.
barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős építéseket tud.
barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért.
barokk korból a klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért. Az apátság.
klasszicista korból, de a 20. század is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért. Az apátság legrégebbi.
is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért. Az apátság legrégebbi része a
- Az apátság legrégebbi része az altemplom,
is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért. Az apátság legrégebbi része az
is nagyon jelentős építéseket tud. Magáért. Az apátság legrégebbi része az altemplom.
mely a XIII. század óta érintetlen, Mátyás uralkodásának
időszaka azonban már jelentős változásokat hozott
az apátság történetében.
- Abban az időszakban a XIV-XV. században,
a király hűbérjogként adományozhatta az apáti címet.
Nagyon sok olyan apátja volt a monostornak aki igazából
nem is volt szerzetes.
Úgy nevezzük őket, hogy konduktor apátok voltak
és ezek között Mátyás volt az, aki nem adta ki az apáti címet
valamelyik nemesnek, hanem megtartotta magának.
Tehát magyarán nem az apátság javaiból szeretet volna
hasznot húzni magának, hanem szerette volna bővíteni,
szépíteni a bazilikát, a kerengőt és a többi épület részt.
Így aztán nagyon sok olyan épület készült el
abban az időben, ami mind a mai napig is látogatható.
A Szent kápolna, a szentély mennyezete,
a kerengő folyosó boltozata, az mind-mind
a XV. század végéről való.
- A bazilika a XIII. században kora gótikus stílusban épült,
de a román kori falak is megvannak még.
A szerzetesek lakhelyéül szolgáló monostori épület
barokk stílusával a XVIII. századról mesél,
és egy XV. századi gótikus kerengő köti össze a templommal.
Amikor 1786-ban II. József feloszlatta a bencés rendet,
nagyjából négyezer könyve volt a pannonhalmi szerzeteseknek,
a rend könyvtára csak később, a XIX. században épült meg,
de ma már ez az épületrész legértékesebb látogatható része.
Muzeális földgömbjével nem csak látványában szép,
de közel 400.000 kötetével ma a világ
legnagyobb bencés gyűjteménye.
- A legnagyobb változás és a legnagyobb növekedés,
az 1820-as, 30-as évekre tehető a reformkor a tanításnak
a megkezdése, ekkor építik meg a mai könyvtárat
az 1820-as években és ekkor nő meg igazából nagyságrendekkel
a könyvek száma.
A könyvtár és a levéltár legrégebbi emlékei közé tartozik
a Tihanyi Apátság alapítólevele, és egy Szent László korából
származó oklevél, amely egyfajta összefoglalója
az apátság akkori vagyonának, és a bencések mai napig
legfontosabbnak tartott útmutatását,
Szent Benedek regulájának régi kiadványait is itt őrzik.
- Ugye 1500 évvel ezelőtt ő volt az, aki azt mondta,
hogy ami a világban van az neki nem tetszik.
Ő elvonult Montekaszino hegyére és tulajdonképpen
semmi mást nem csinált, csak leírta,
hogy szerinte hogyan kell élni egy embernek aki imádságban
és isten keresésben szeretné élni az életét, ez lett aztán a regula,
ami egy 73 fejezetből álló mind a mai napig érvényben lévő
alapszabálya a bencés közösségnek
és tulajdonképpen akik az ő szabálya szerint szerettek volna élni,
akik Benedek rendjét követik, ők lettek a bencés szerzetesek
az egyik első Európát meghódító rend és talán a legfontosabb rend.
- A bencés jelmondat, Ora et labora szerint élnek itt a szerzetesek,
vagyis imádkoznak és dolgoznak a kezdetektől fogva.
Később az oktatás és a tudományos munka is
feladata lett a háznak: a monostor falain belül
1943 óta működik a legendás bencés gimnázium.
Az Apátsághoz jelentős területek, erdők is tartoztak,
gyógynövénytermesztéssel már a kezdetek óta foglalkoznak
a bencések itt Pannonhalmán.
A szerzetesek évszázadok során megszerzett tapasztalatait,
az általuk kifejlesztett recepteket a mai napig hasznosítják.
Az agg Pannonhalmi Főapátság területén található
az Arborétum és Gyógynövénykert, ahol a lélek is gyógyulhat.
- Az arborétumnak a területe az egy 11 hektáros terület,
közvetlenül itt mögöttünk van, ez a fás gyűjtemény.
1830-ban Szeder Fábián, az a polihisztor bencés,
akinek a fejében megszületik és kivitelezi
a '30-as évek elejétől kezdődően azt a dendrológiai állományt,
ami aztán maga az angolkert, vagy a tájkert lett
és ez a botanikus és fás állomány és cserjéknek a gyűjteménye
ekkortól kezd el terebélyesedni.
- Szeder Fábián az arborétum kertészeti naplójában
az 1930-as években körülbelül 80 fa- és cserjefajt jegyzett fel;
az állomány azóta több százas méretűre duzzadt.
A világ legkülönfélébb szegleteiből érkezett növények
találhatók itt, sőt számos olyan különlegesség is akad,
amely hazájában is csak kevés helyen fordul elő.
A bencés rend szerzeteseinek áldozatos munkája
nem csak a pazar arborétumi faunában,
hanem az ugyanitt található mesés gyógynövénykertben is tetten érhető.
Szent Benedek, a bencés rend alapítója
már a VI. század első felében írt regulájában is kitér
a gyógyászat és a gyógynövények fontosságára.
- Szent Benedek a Regulában két helyen utal
a gyógynövényekre és a kertgyógyászatra.
Nevesítve van magában a Regulában a kertnek is a helye,
mindig is volt, mondhatjuk, hogy a VI. századtól kezdve
és egyszerre jelenti ez a zöldséges
és gyümölcsöskertet és persze a gyógynövényeket.
És van egy külön fejezet, ahol arra utal Szent Benedek,
hogy a betegeket úgy ápolják és gondozzák,
és úgy tekintsenek rájuk, mintha maga Krisztus lenne,
azaz egy kitüntetett bánásmódban legyen részük
és ezért a gyógyászathoz szükséges növényeket ezekben
a kertekben, kis parcellákban kezdték termeszteni.
- A terület mediterrán jellegéből adódóan a gyógykert
egyik legismertebb és legszeretettebb növénye
a levendula, amely júniusban nem csak a turisták
kedvenc fotótémája, de az apátsági manufaktúra
termékeinek egyik legfontosabb alapanyaga is.
Nagymértékű termesztése ugyan csak az 1900-as évek
közepén kezdődött, de vélhetőleg már sokkal korábban is
felbukkant itt, az Apátság kertjében.
- Azt látjuk a levéltárban lévő írásos anyagból,
hogy valószínűsíthetően az 1600-as évek végén,
1700-as évek elején használják, említést tesznek a levendulára,
azt feltételezzük, hogy néhány tő lehetett akkor már itt.
A nagyüzemi terjesztés, valójában az 1940-es években
indul el Pannonhalmán, Bittera Gyula nyomán,
aki a tihanyi apátság birtokain kezdi el,
a Franciaországban hozott valódi levendulának a termesztését
és utána kerül Pannonhalmára is.
- A vendéglátás ugyan nem tartozik a szerzetesi élet
regulái közé, de nem messze innen,
az apátsági gyorsétkezdében készült finomságok
a bencés hagyományok és a modern gasztronómia
újításainak fúziójából születnek.
- A bencéseknek az egyik alapvető hitvallása
az a modernitás és a tradícióknak az ötvözése.
Pont ebből kifolyólag nem biztos, hogy mi azokat az ételeket
fogjuk elkészíteni, amit kétszáz éve készítettek,
nekünk modernebb köntösbe kell ezeket bújtatni,
viszont a tradíciókra alapozva, a már említett kertészetnek
az alapanyagait nap, mint nap felhasználjuk.
Nagyon jó példa a hamburger, hagyományos,
egyszerű streetfood fogás, de mi azzal bolondítjuk meg,
hogy adunk hozzá egy levendulával ízesített
hagymalekvárt, tehát így csempésszük bele
a bencés hagyományt.
- A régió szőlőtermesztésének múltja, így borkultúrája is jelentős.
A Főapátság borospincéje nem pusztán épített örökségével
várja az ide érkezőket, hanem finom, friss boraival is.
"Pannonhalma mintegy királyi széken lebeg az alatta
ellapult sík felett, hosszan elnyúlt szőlők végében.
Szent Márton a monostor hegye alatt fekszik,
játékos gyümölcseivel.
Mindenfelé látni nyomait az itt bölcsen
és erővel munkáló kéznek" -
írta Kazinczy Ferenc 1831-ben, amikor Szent Márton
monostorába látogatott.
- Ha arra gondolunk, hogy Itáliából,
egy mediterrán kultúrából ahol szakrális értelemben
kenyérnek és bornak nagyon fontos szerepe volt
a szerzetesrend életében, ezt a fajta kultúrát hozták magukkal
a szerzetesek és telepedtek le aztán Pannonhalmán,
vagy Pannónia szent hegyén, ahogy szoktuk mondani,
Szent Márton hegyén.
Ott értelemszerű volt, hogy már a monostor alapításával
egy időben a szőlészeti, borászati múltat amit
a rómaiaktól eredeztethetünk azt a bencések folytatni fogják,
és folytatták is évszázadokon keresztül.
Tehát alapvetően ma kijelenthetjük, hogy egy ezer éves
bencés szőlészeti, borászati tradíciót,
múltat ápolunk és öltöztettük modern köntösbe.
- Ritka mint a fehér holló Magyarországon
a monostori pince, nagy becsben tartják a helybeliek,
és csodálják az erre járók.
A pannonhalmi kicsiny, de annál izgalmasabb borvidék:
klímája, kiegyensúlyozott fényviszonyai
és csapadékellátottsága ropogósan frissé és igazán
gazdaggá teszi az itteni borokat.
Pannonhalmán a misebor sem akármilyen!
Adalékanyagmentes és a vidék hagyományos fajtáiból,
olaszrizlingből, rajnai rizlingből, valamint fűszeres traminiból készül.
- A főapátságnak az igazi értékét pont az az ezer éves tradíció
az a fajta örökség adja, amely a bencés múltban
vagy önmagában az 1500 éves életformában,
ebben a közösségi életformában keresendő és innen eredeztethető.
- Hefter László számára az üveg a tiszta lap,
amely kezei között már vagy ötven éve nemesedik műtárggyá.
A Ferenczy Noémi-díjas üveg- és restaurátorművész
nem csak ehhez a törékeny anyaghoz,
de Pannonhalmához is ezer szállal kötődik.
Múzsája és már kicsit otthona is a táj.
- Hosszú ideig dolgoztam itt az apátságban
a kilencvenes években.
És ami alatt itt dolgoztam, megismertem az itteni embereket,
szoros kapcsolatba kerültem velük, megismertem a környezetet,
a tájat és valami olyan inspirációt adott számomra,
ami arra késztetett, hogy ide kell jönni
és itt kell ebben a közegben kell valami pluszt adni,
hátha tudok és azért jöttem ide.
- Az apátságban folytatott restaurátori munkáira,
a Storno-üvegablakok renoválására máig büszke
Hefter László, ahogy a szegedi dómban
vagy a Magyar Nemzeti Bankban végzettekre is.
Ilyenkor mintha a régi mesterek bőrébe bújva szólna a jelenhez,
miközben láthatóvá teszi az régmúlt kincseit a jövő számára.
Az alkotás számára szabadság.
Pannonhalmán, a főapátság lábánál 14 évvel ezelőtt nyitotta meg
kapuit a Hefter család gyűjteménye.
- Amikor a galéria megalakult, amikor megépítettük 2007-ben,
akkor a fő misszió az volt, illetve a fő cél az volt,
hogy egy kulturális bázis alakuljon ki itt,
az üvegművészetnek egy egyéni fóruma és jelenleg kuriózumként
ez az egyetlen olyan galéria Magyarországon,
ami dedikáltan az üvegművészettel foglalkozik,
emellett más társművészek munkái is megtalálhatóak.
Pannonhalma településének szívében még ma is áll
és türelmesen várja a felújítást a község zsinagógája,
amit még a környékbeliek pénzadományaiból építettek
a XIX. században.
- Az első zsidó, folyamatosan itt élő családok a reformkor idején
telepedtek meg az írások szerint Pannonhalmán.
A zsinagóga 1882-ben készült el, a szegedi főrabbi avatta fel
annak idején és alapjában véve ortodox zsinagógaként funkcionált,
működött, egy nagyobb méretű imaházként.
Ezt megelőzően az 1800-as évek közepén valahol létezett
egy imaház, de ennek semmilyen dokumentumát,
nyomát nem leltük.
- Bár a pannonhalmi zsinagóga hajdani berendezését
már nem csodálhatjuk meg, a karzat
eredeti állapotában fennmaradt.
2004 óta pedig Holokauszt Emlékmű is áll itt.
A kapuzat elé kiborított hatalmas könyveket ábrázoló térplasztika,
amit Pannonhalma és környéke zsidó áldozatainak
emlékére emeltek.
Bábolna olyan, mintha aranyból lenne.
A település egészét lefedő ménesbirtok épületeit,
a lovardákat, de még a kis csikótelepet is aranyra festik
a napsugarak.
Pedig itt sem sütött mindig a nap.
- "Ország mely fekvésére, éghajlatára, termékére s'nemzeti
lelkére nézve jó lovakat nevelni, Magyarországnál különb nincs".
Fogalmazott Széchenyi István a magyar lótenyésztésről 1827-ben.
Bábolnán ekkoriban már a kecses paripákról szólt minden.
A Pannonhalmától körülbelül fél órás autóútra található Bábolna
szerencsés földrajzi adottságainak köszönheti ismertségét.
1789-ben ugyanis, a francia forradalom évében,
a monarchia vezetése katonai ménesek alapítását rendelte el.
A Monarchiának a pár évvel korábban létesített
mezőhegyesi mellé jól jött egy másik katonai ménesbirtok is,
a Bécs-Budapest-Pozsony háromszög középpontjában
fekvő Bábolna ideális választásnak bizonyult.
De a lovaséletben ekkor még nem számított jelentősnek
a település, leginkább a Mezőhegyesi ménes
fióktelepeként tartották számon.
Az áttörést az arab telivér hozta meg.
- 1806-tól kezdődött meg az önálló tenyésztési munka,
1816-ig nem találták igazából meg a helyes irányt.
1816-ban jött az udvari haditanács parancsa,
mely szerint az összes itt álló, főleg keleti vérű kancát csak
és kizárólag arab telivérrel szabadott fedeztetni.
Innentől számoljuk az arab telivér itt kitenyésztett
változatának, a Shagya arabnak vagy ahogy korábban hívták:
"bábolnai arab fajtának" a születését.
A fajta tenyésztésének célja eredetileg egy katonamén
létrehozása volt, a hadsereg ugyanis a XVIII. század végétől
egyre gyorsabb és egyre jobb állóképességű lovakat igényelt.
A napóleoni háborúkból például csak az arab lovak tértek haza.
Ennek hatására a bécsi udvar eldöntötte, hogy arab frissítést
kell bevezetni a tenyésztésbe.
De a bábolnai lovakhoz is kapcsolódnak legendák.
- 1809-ben megérkeznek a Napóleoni csapatok
Magyarországra és az ellenük vívott győri csata után
jó zsákmány reményében eljönnek Bábolnára az itteni
ménesbe, de szerencsére van egy nagyon hűséges lovunk,
van egy legenda erről lóról, a leghűségesebb bajtársról
aki visszatért a győri csatából. Figyelmeztette ezzel
az itt dolgozókat,
hogy elvesztettük a csatát, és sikerült kimenekíteni
innen az állományt, és amikor ide érkeznek a franciák,
találnak három legényt, akik itt vigyáznak az épületre
illetve egy szem beteg lovat az istállóba,
úgyhogy annyira dühösek lesznek, hogy felgyújtják
az itteni épületeket.
- Két évvel később, 1811-ben aztán felhúzták az új,
már kőből épült, jóval nagyobb lovardát,
amely ma is a ménesbirtok szíve.
A birtok másik impozáns épülete a Szapáry kastély,
amely valamikor az 1700-as években épülhetett.
Különlegessége, hogy bár nem a nemesi Szapáry család építette
és csak néhány évig tulajdonolta, mégis róluk nevezték el a kastélyt,
amelyben a ménes megalakulása után
rendszerint a ménesparancsnok szállt meg.
Bár szabadon áll a település egyetlen római katolikus temploma,
ez az egyhajós kápolna is a Szapáry kastélyhoz
tartozott hajdanán.
A feljegyzések szerint mindkettőt Szluha Ferenc érsekújvári kapitány
építette a XVIII. században.
- Mivel a kapitány katolikus volt, ezért szükségesnek érezték,
hogy katolikus templom épüljön itt.
Abban az időben amikor épült ez a templom a barokk korban,
összefügg a templom védőszentjének az avatásával
Nepomuki Szent János a templom védőszentje
és amikor őt szentté avatják Csehország a monarchia része volt,
és szinte előírásszerű volt, hogy illik legalább egy oltárt,
templomot vagy mellékoltárt Nepomuki Szent János
vértanúnak szentelni, valószínűsítjük,
hogy ezért lett a védőszent Nepomuki Szent János,
bár itt sem hidak sem vizek nincsenek mert ő a védőszentje
a hidaknak és a vizeknek, és emellett mint a gyónási titok
vértanúját tartjuk számon.
- A templom teljes berendezése, így a fő- és a mellékoltár,
valamint a padok is barokk stílusúak.
A szentély Nepomuki Szent János előtt tiszteleg,
a tabernákulumot a pálos rend egyik szimbólumának tartott
oroszlán őrzi.
Bábolna pedig a shagya arab titkát, melyet 2004-ben
nemzeti kinccsé nyilvánítottak.
Műsorszolgáltatói ismertető:
- Az egyetemes magyar történelem és a magyar egyháztörténet egyik legfontosabb városa a magyar bencés közösség ezeréves központja, Pannónia festői földje, halmának teteje, isten és ember különös találkozásának helyszíne, a bencés szerzetesek otthona immár 1025 esztendeje.
Közreműködők:
Földrajzi név:
Ortelius:
Tezaurus:
Reláció tartalmak: